Hinkley-lighting WEBSTER 3736OZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Hinkley-lighting WEBSTER 3736OZ herunter. Hinkley Lighting WEBSTER 3736OZ User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 3
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No. 3734 / 3736
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 3734 / 3736
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 3734 / 3736
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish
French
H I N K L E Y L I G H T I N G 3300 0 Pin Oak Parkwa y, Avon Lak e, OH 44012 800.4 46 .5539 / 440. 653.5 50 0 hi nkleylig hting.com
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
*** Assembly of this fixture will be accomplished by first, assembling main
fixture body, installing the mounting hardware to the junction box, hanging
the fixture from the ceiling, and then attaching the shade.
1. To assemble the main fixture body (1), first slip top threaded center tube
(2) along the fixture lead wire and thread into coupler (A) approximately
1/2” - see DRAWING 1.
2. Next slip decorative center tube (3) along fixture lead wire and slip
over top threaded center tube (2) previously installed.
3. Now slip check ring (3a) and loop (4) along fixture lead wire and thread
onto top threaded center tube (2) and tighten to secure assembly .
4. Next slip candle sleeve covers (5) over sockets (S).
5. Fixture is ready for installation, please read and follow instruction sheet
(IS19) provided.
6. After fixture is installed please return to this section, for instruction on
attaching the shade.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
Make electrical connections from supply wire to fixture lead wires.
Refer to instruction sheet (I.S. 18) and follow all instructions to make
all necessary wiring connections. Then refer back to this sheet to
continue installation of this fixture.
1. To attach shade to fixture. First slip shade (6) up around fixture body
- see DRAWING 1.
2. Align holes is shade tabs (T) with studs (D) of shade bracket (B) and
slip studs through holes.
3. To secure shade (6) thread barrel knobs (7) onto end of studs (D) and
tighten.
4. Fixture can be lamped accordingly at this time.
5. Fixture is complete and power can be restored.
*** Asamblea de este accesorio se llevará a cabo por primera,
montaje principal cuerpo de la luminaria, la instalación de los
accesorios de montaje de la caja de conexiones, colgando el
accesorio del techo, y luego unir la sombra.
1. Para montar el cuerpo principal de la temporada (1), primera
hoja superior roscado tubo central (2) a lo largo del cable accesorio
y el hilo en el acoplador (A) aproximadamente 1/2 "- vea el dibujo 1.
2. Siguiente deslizamiento tubo central decorativa (3) a lo largo de
cable accesorio y slidea sobre el tubo central roscado superior (2),
previamente instalado.
4. Tapas Siguiente deslizamiento de la vela de la manga (5) a
través de sockets (S).
5. Aparato está listo para la instalación, por favor lea y siga la hoja
de instrucciones (IS19) proporcionado.
6. Después de instalar luminaria por favor vuelva a esta sección,
para obtener instrucciones sobre fijación de la sombra.
1. Pour assembler le corps du montage principal (1), premier
glissement haut enfilé tube central (2) le long du fil de fixation et le fil
de plomb dans le coupleur (A) environ 1/2 "- voir dessin 1.
2. Glissement Suivant tube central décoratif (3) le long de luminaire
et le câble slidea sur le dessus du tube central fileté (2) déjà installé.
4. Suivant glissement bougie manches couvertures (5) plus de
prises (S).
5. Fixture est prêt pour l'installation, s'il vous plaît lire et suivre feuille
d'instruction (IS19) prévu.
6. Après appareil est installé s'il vous plaît revenir à cette section,
pour des instructions sur la fixer l'ombre.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE
CABLEADO Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18), E
INSTRUCCIONES ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO
SE REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
Haga las conexiones eléctricas del cable de alimentación los
cables conductores del luminario. Consulte la hoja de instrucciones
(IS 18) y siga todas las instrucciones para hacer todas las
conexiones necesarias. Entonces referirse a esta hoja para
continuar instalacion de este luminario.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET
MISE À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION.
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
COUPER DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE,
CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS
LOCALES POUR LES EXIGENCES DE CODE.
Effectuer les connexions électriques du câble d'alimentation au
montage des fils conducteurs. Reportez-vous à la feuille d'instruction
(IS 18) et suivez les instructions pour faire toutes les connexions
nécessaires. Ensuite, se reporter à la fiche de continuer installatio
de ce luminaire.
1. Para adjuntar sombra al accesorio. Primera sombra de
deslizamiento (6) alrededor de cuerpo de la luminaria - Vea el
dibujo 1.
2. Alinee los agujeros es varillas de color (T) con espárragos (D) de
soporte de la cortina (B) y deslizarse pernos a través de
los agujeros.
3. Asegurar la sombra (6) perillas barril de rosca (7) sobre el
extremo de los espárragos (D) y apriete.
4. Accesorio se puede lamped en consecuencia en este momento.
5. Aparato está completa y el poder puede ser restaurado.
1. Pour joindre l'ombre au montage. Première ombre de glissement
(6) autour de corps de fixation - Voir dessin 1.
2. Alignez les trous est de teinte (T) avec des clous (D) de support
de l'ombre (B) et glisser à travers les trous des goujons.
3. Afin de garantir l'ombre (6) boutons fil de baril (7) sur l'extrémité
de goujons (D) et serrer.
4. Fixture peut être lamped conséquence à ce moment.
5. Fixture est terminée et la puissance peut être restauré.
*** Assemblée de ce luminaire sera accompli par la première,
l'assemblage principal corps du montage, l'installation du matériel de
montage de la boîte de jonction, la pendaison la fixation au plafond,
puis fixer l'ombre.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
T
B
D
S
A
1
2
3
4
5
6
7
FIXTURE
LEAD
WIRE
Drawing 1
Fixture Assembly
3a
3. Ahora deslice el anillo de retención (3a) y loop (4) a lo largo de
cable accesorio y lazada en la parte superior del tubo central roscado
(2) y apriete para asegurar.
3. Maintenant glisser chèque anneau (3a) et la boucle (4) le long de
luminaire et le câble boucle de fil sur le haut du tube central fileté
(2) et serrer.
Seitenansicht 0
1 2 3

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Fixture Assembly

start here commencez ici empezar aquí Assembly Instructions Item No. 3734 / 3736 Les Instructions D’assemblage Numéro d’article: 3734 / 3736

Seite 2 - I.S. 19 hanging instructions

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com

Seite 3 - Instrucciones de cableado

H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com I

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare