Hinkley-lighting CAMILLA FR40772SLF Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Beleuchtung Hinkley-lighting CAMILLA FR40772SLF herunter. Hinkley Lighting CAMILLA FR40772SLF User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 2
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Item No. FR40772SLF
Numéro d’article: FR40772SLFNúmero del artículo: FR40772SLF
english spanish
french
CAMILLA CAMILLA CAMILLA
replacement parts: R40772CRYPENT , R40772SH piezas de recambio: R40772CRYPENT , R40772SH pièces de rechange: R40772CRYPENT , R40772SH
Drawing 1 - Fixture Mounting
A
J
B C D
E
F
back plate
Drawing 2 - Shade and Crystal Installation
3x
2x
3x
3x
1 Prepare mounting strap (A) by threading the two mounting screws (B)
(provided) into the back of the mounting strap (A) - see Drawing 1.
Be sure the holes into which the screws are threaded match the spacing
of holes (D) in the back[plate (E).
2 Attach mounting strap (A) to junction box (J) using two screws (C)
(not provided).
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
SAFETY WARNING: READ WIRING AND GROUNDING INSTRUCTIONS
(I.S. 18) AND ANY ADDITIONAL DIRECTIONS. TURN POWER SUPPLY
OFF DURING INSTALLATION. IF NEW WIRING IS REQUIRED,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN OR LOCAL AUTHORITIES
FOR CODE REQUIREMENTS.
1 Make all necessary electrical connections.
2 To mount fixture to wall, slip the two mounting screws (B) through the two
mounting holes (D) in the backplate (E) - see Drawing 1.
3 Thread ball knobs (F) onto end of screw (B) and tighten to secure fixture to
wall.
1 After fixture is mounted to the wall the shade can be attached. This is
accomplished by first removing ball knobs (1) from arms with threaded
studs (2) - see Drawing 2.
2 Now slip hole in shade tab (3) over stud (2) and thread on ball knob (1)
and tighten to secure shade to fixture.
3 Next crystals can be installed - see Drawing 2.
NOTE. The number of crystals per arm is noted in Drawing 2. No crystals
are installed on the arms with the sockets.
5 Fixture is complete and power can be restored.
1. Preparar una brida de montaje (A), enroscando los dos tornillos de
montaje (B) (incluido) en la parte posterior de la cinta de montaje (A)
- ver dibujo 1.
Asegúrese de que los agujeros en los que se enroscan los tornillos
coinciden con el espacio de agujeros (D) en la [placa posterior (E).
2. Coloque la correa de montaje (A) a la caja de conexiones (J) utilizando
dos tornillos (C).
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: INSTRUCCIONES DE CABLEADO
Y CONEXIÓN A TIERRA LEA (I.S. 18) , E INSTRUCCIONES
ADICIONALES. CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NUEVO CABLEADO SE
REQUIERE, CONSULTE CON UN ELECTRICISTA O
AUTORIDADES LOCALES PARA REQUISITOS DEL CÓDIGO.
1. Préparer sangle de fixation (A) en vissant les deux vis de fixation (B)
(fourni) à l'arrière de la sangle de fixation (A) - voir schéma 1.
Asegúrese de que los agujeros en los Que se enroscan los tornillos
coinciden con el espacio de agujeros (D) en la [placa postérieure (E).
2. Coloque la correa de montaje (A) à la caja de conexiones (J) utilizando
(le C) de dos.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ: LIRE RACCORDEMENT ET MISE
À LA TERRE (I.S. 18) ET TOUTE AUTRE INSTRUCTION. COUPER
L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN COURS D'INSTALLATION. SI
DE NOUVELLES CÂBLAGE N'EST NÉCESSAIRE, CONSULTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU LES AUTORITÉS LOCALES
POUR LES EXIGENCES DE CODE.
1. Busque un lugar claro en el que se puede trabajar.
2. Desempaque la luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes de asamblea.
Une. Allez dans un endroit dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et le verre de boîte.
3. Examinez attentivement les instructions avant le montage.
1
2
3
4
1 Haga todas las conexiones eléctricas necesarias.
2 Para montar accesorio a pared, deslice los dos tornillos de montaje (B) a
través de los dos orificios (D) en la placa trasera (E) de montaje - ver dibujo 1.
3 perillas de bolas de rosca (F) en el extremo del tornillo (B) y apriete para
asegurar accesorio para pared.
1 Assurez-vous que toutes les connexions électriques nécessaires.
2 Pour fixation pour montage mural, glisser les deux vis de fixation (B) par les
deux trous (D) dans la plaque arrière (E) de montage - voir schéma 1.
3 boutons de boule de fil (F) sur l'extrémité de la vis (B) et serrer pour
sécuriser appareil à mur.
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 1
STEP 2
STEP 3
1 Después de accesorio está montado en la pared la sombra se puede conectar.
es realiza eliminando primero perillas de bolas (1) de los brazos con roscado
espárragos (2) - véase el dibujo 2.
2 Sacar hacia delante agujero en varillas de color (3) sobre el perno (2) y el
hilo de la perilla de bola (1) y apriete para asegurar sombra al accesorio.
3 cristales siguientes se pueden instalar - ver dibujo 2.
NOTA. El número de cristales por el brazo se observa en el dibujo 2.
No hay cristales están instalados en los brazos con los sockets.
5 Fixture está completa y el poder puede ser restaurado.
1 Après appareil est monté sur le mur l'ombre peut être fixé. c'est
accompli en retirant d'abord boutons sphériques (1) de bras avec filetée
goujons (2) - voir schéma 2.
2 Maintenant glisser trou dans l'onglet ombre (3) sur le goujon (2) et visser sur
le bouton de balle (1) et serrer pour sécuriser ombre au montage.
3 Suivant cristaux peuvent être installés - voir schéma 2.
NOTE. Le nombre de cristaux par bras est noté dans Dessin 2. Pas de
cristaux sont installés sur les bras avec les douilles.
5 Fixture est terminée et la puissance peut être restauré.
arms
4 To attach crystals. Slip hook at the top of the crystal (4) through the
small wire loops located in the bottom of the arms.
4 Para adjuntar cristales. Slip gancho en la parte superior del cristal (4) a
través de la pequeños bucles de alambre situados en la parte inferior de
los brazos.
4 Pour joindre cristaux. Slip crochet dans la partie supérieure du cristal (4)
à travers le les petites boucles de fil qui se trouvent dans la partie inférieure
des bras.
Seitenansicht 0
1 2

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CAMILLA CAMILLA CAMILLA

Item No. FR40772SLFNuméro d’article: FR40772SLFNúmero del artículo: FR40772SLFenglish spanishfrenchCAMILLA CAMILLA CAMILLA replacement parts: R40

Seite 2

FRIS18 TIERRA CABLEADO INSTRUCCIONES Advertencia De Seguridad: Lea las Instrucciones de cableado y conexión a tierra [FRIS 18], e instrucciones

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare